「東京吹台風」
今年3月29日,《蓄音臺灣》CD專輯將正式在東京發賣,日本各大音樂通路上,如樂天、HMV、芽瑠璃堂也都披露了所謂「新譜發賣」的訊息。這張專輯究竟跟臺灣有什麼關係?又有什麼特別之處?
該專輯所有選曲全來自日本治台50年間的音樂,是一枚原音復刻專輯,它不僅僅是戰後日本首度復刻台灣78轉唱片,更是台灣之外,全球首度發行蓄音器時代的台語專輯,意義非凡。
該專輯的促成,特別感謝日本樂評家田中勝則與関谷元子二位的通力主催,邀請台灣的收藏家林太崴一同合作,由Discologia音樂發行。
透過這張專輯,日本的民眾們便可以聽到台灣的名曲,如1934年由純純演唱的〈望春風〉、〈雨夜花〉原音,甚至非常道地的歌仔戲〈英台賞花〉。該專輯所收錄的23首曲目,都別具意涵,除上述之外,還有1917年,日本人水野春次用台語來教台灣人講日語的〈台灣語對譯〉珍貴教學錄音(也是台灣有史以來首張語言教學唱片);也有20年代採集到的原住民杵音及杵歌。此外,日本編曲家奧山貞吉於1933年所為歌仔戲「上洋妝」,用西方樂器重新編曲了歌仔戲〈陳三寫詩〉,讓傳統樂種有了完全不一樣的風味。1927年,日本藝者名北則武以〈南國節〉唱出島嶼情詩。本島首位留日學習音樂的張福興摩登的不得了的Swing曲作〈君薄情〉也在其中。甚至還收錄了古倫美亞於1935年的台灣博覽會,特別發賣的〈我愛你〉及〈你害我〉。
整張專輯,熱情展示出百年來台日交流的多元合作與深深的文化連結,可稱得上是2020年最發思古之幽情之愛台灣專輯了。歡迎愛台灣音樂的大家,一起共襄盛舉。以下為專輯曲目:
曲目:
1. 清香、碧雲/ 陳三寫詩 (陳三の詩)
2. 高砂族の合唱/ 日月潭の杵唄
3. 高砂族の合奏/ 日月潭の杵音
4. 名北則武/ 南國節
5. 水野春次/ 台灣語對譯 (台湾語の学習)
6. 小紅緞/ 天女散花 (天女の花が散る)
7. 秋蟾/ 烏貓行進曲 (トレンディ‧ガール‧マーチ)
8. 純純/ 桃花泣血記 (桃色の女の子)
9. 江添壽/ 大稻埕行進曲
10. 靜韻/ 江上夜月 (河の夜月)
11. 陳寶貴/ 君薄情 (薄情な君)
12. 純純/ 望春風
13. 純純/ 雨夜花
14. 純純/ 月夜愁
15. 純純/ 蓬萊花鼓 (蓬萊音頭)
16. 純純/ 摘茶花鼓 (茶摘み音頭)
17. 純純/ 觀花花鼓 (月見音頭)
18. 純純/ 我愛你 (あなたを愛す)
19. 純純/ 你害我 (あなたは私を悲しませる)
20. 芬芬/ 美麗島
21. 鶯鶯/ 日日春 (毎日が春)
22. 根根/ 白牡丹
23. 清香/ 英台賞花 (英台が花を愛でる)